tisdag 19 maj 2009

Uttryck

Jag har blivit överkänslig. Totalt intolerant. Det är det enda sättet jag kan förklara hur vissa uttryck kan reta mig. Nu är det väl egentligen inte uttryck utan snarare utfyllnad. Att mitt i en mening slänga in ett eller femton "så att säga" eller "hit och dit" kan väl inte kallas annat än utfyllnad?

När jag var yngre präglades mitt språk av typ, och och det engelska so? När jag pratade engelska var det fortfarande so som var ledande men då i kombination med what. Andra ord jag använde var and och as if. Morsan var färdig att slita sitt hår. Jag fattade ingenting. Mitt 14-åriga sinne var övertygat om att kärringen inte fattade någonting och var ute efter att sabba för mig. Det måste ju ha varit så, eller hur? =P

Nu är det inte grabben jag retar mig på eftersom han använder sig av väldigt få uttryck av det slaget, utan det är när vuxna använder dem som jag plötsligt får högt blodtryck och funderar på bästa sätt att slita ut tungan på någon. Ibland - ok. Hela tiden - får mig att fundera på om vederbörande har stora brister i sitt vokabulär och känner ett oavbrutet behov av att dölja det med meningslöst pladder.

3 kommentarer:

marbor sa...

Ja typ så ere nog...så att säga...eller va?

~Sol~ sa...

Mmm, ditt och datt blir hit och dit så det stämmer nog, kära marbor. *S*

marbor sa...

...eller nått...;-)